您的当前位置:首页综英中翻英整理

综英中翻英整理

2021-06-03 来源:爱问旅游网
L1

1. 这种微妙的关系能维持多久呢? How long can this subtle relationship last? 2. 双方都将谈判破裂归咎于对方。

Both sides attributed the breakdown in negotiation to each other. 3. 力不但有大小而且有方向。

A force has direction as well as magnitude. 4. 在敌人的屠刀面前,他毫无惧色。

He exhibited no fear before his enemy’s sword. 5. 逆境中的三年使他得益匪浅。

He benefited a lot from the three adverse years. 6. 乔伊斯先生不赞成妻子买那么多衣服。

Mr. Joyce disapproved of his wife’s buying so many clothes. 7. 那部小说索然无味,我读不下去。

The novel is so bland that I find it difficult to keep on reading it. 8. 他感到无法将思想集中到那项研究上。

He found it difficult to focus his mind on the research. 9. 那家伙是江湖医生,而不是眼科专家。 That guy is a quack rather than a eye specialist. 10. 他们得另辟蹊径,那种模式并不适用于本厂。

They have to find a new way, as that pattern can’t be readily applied to their factory.

1. 他们把一笔款子交给董事会管理。

They committed a sum of money into the care of the board. 2. 他们不愿意提出任何明确的建议。

They were reluctant to commit themselves to any definite proposals.

3. 他不能去度假,因为他对雇主有承诺。

He can’t go on holiday, because he has a commitment to his employer.

4. 汽车相撞一事马上成了人们注意的中心。

The car crash immediately became the focus of public attention. 5. 这片玻璃把太阳聚焦在纸上,不一会纸就冒烟了。

The piece of glass focused the sunbeams on the paper, which began to smoke in a little while.

6. 此刻公众的注意力集中在那件股票丑闻上。

Public attention at the moment is focused on the stock scandal. 7. 他仍然声称他是无罪的。 He continued to assert his innocence.

8. 少年们坚持认为他们在各方面应该有自己的独立性。 Teenagers keep on asserting that they should be made in dependent in every respect.

9. 她敢作敢为,有能力实现她的抱负。

She’s so assertive that she’s sure to fulfil her ambition. 10 针疗对那位病人效果不错。

The patient reacted well to acupuncture treatment. 11. 这种粉末用作催化剂可以加速化学反应。

This powder can act as a catalyst to speed up chemical reactions. 12. 较高的工资影响了生产成本,而成本又作用于价格。

Higher wages affect costs of production, and then comes the reaction of costs on prices. L2

1. 我仔细想了想后认为你是对的。 I found you were right after I reflected on it. 2. 对付这样的形势,需要采取比这严厉的措施。

To deal with such a situation, stricter measure than this are called for. 3.约翰在考试中名列年级第一。 John came out first in his grade.

4. 市政委员会选择了修建一条支路的办法来减少市中心的交通拥挤。

The city council opted for a bypass to carry heavy traffic away from the town centre.

5. 他是个忙人,难得有机会好好地度假日。 He’s a busy man and can seldom indulge in a holiday.

6. 木匠用尺把棚屋量了一下,立即估计出了它的面积。 The carpenter ran his rule over the shed and sized it up at once. 7. 我说迈克尔,你得整理整理你的房间啦,你的东西太杂乱无章。 I say, Michael, do tidy up your room, everything is in a muddle. 8. 我们暂时把这件事情搁一下吧。

Let’s leave the matter as it is for the time being.

1. 她瞧着湖里柳树的倒影。

She was looking at the windows reflected in the lake.

2. 在我和他们挥手道别时,我思索着我见到的一切有什么意义。 As I waved goodbye to them, I reflected on the significance of all I had seen.

3. 灯的反光一时使她眼睛发花。

The reflection of light blinded her for a moment. 4. 这个国家缺乏资源,很难与其他国家进行贸易竞争。

This country lacks resources and can hardly compete with other countries in trade.

5. 面临几个外国企业的激烈竞争,我们获得了该项合同。

We won the contract in the face of fierce competition from several foreign companies.

6. 这家公司要求对建造房屋的工程有竞争性的投标。 The company asked for competitive bids on the housing project.

7. 她下楼梯时非常小心。

She descended the stairs with great care. 8. 在转弯的时候,我们看见道路突然往下倾斜。 At the turn in the road, we saw a sharp descent of the road. 9. 下山比上山更难。

The descent of the mountain was more difficult than the ascent. 10. 老实说,我不满意你的回答。

To tell you the truth, I’m not content with your answer. 11. 詹姆不满足于终生当店员。

James is not content to be a salesman all his life. 12. 你可以尽情地欣赏这美妙的音乐。

You can listen to the good music to your heart’s content. L3

1. 我们希望政府向我们为治疗这种疾病而进行的研究提供经费。 We hope that the government will provide funds for our research for a cure for this disease.

2. 我们既然找不到更宽敞的房间,那就只好充分利用现有的这一间了。

Since we can’t find a bigger room, we have to make the best of this room what we have now.

3. 我们必须培养年轻人,使他们成长为四化建设的有用人才。

We must nurture the youth into useful adults for the four modernizations.

4. 医生明确地吩咐,这个病人不能见客。

The doctor gave express orders that the patient was to have see no visitors.

5. 总之,我们不能接受你对这件事的解释;它太离奇了。

In a word, we can’t accept your explanation of the incident, it’s too absurd.

6. 他可能会发现要去掉从青年时代起就根深蒂固的酗酒习惯很困难。

He may find it difficult to get rid of the habit of excessive drinking ingrained in him since his youth.

7. 迪克先在纸上勾出图样的轮廓,然后再把它移到布上去。 Dick first traced a design on paper, and then transferred it to cloth. 8. 她的话使他的心软下来了。 Her words softened his heart.

1. 除非你了解一部小说的背景,否则你就无法欣赏它。

You can’t appreciate a good story if you don’t understand its setting. 2. 她对好音乐没有显示出应有的欣赏能力。 She showed no appreciation of good music. 3. 一夜之间,气温就有了明显的变化。

There had been an appreciable change in temperature overnight.

4. 有欣赏能力的听众被台上的精彩表演强烈地吸引住了。

The appreciative audience was fascinated by the wonderful performance.

5. 他走路的样子很奇特。 He walks in a peculiar fashion. 6. 女装的式样比男装变化得更加频繁。

Fashions for women’s clothes change more frequently than those for men’s clothes.

7. 儿童的性格比成人的性格更容易改变。

A child’s character is more easily fashioned than an adult’s. 8. 现在流行牛仔裤。

It’s fashionable to wear blue jeans nowadays. 9. 闪电是由云释放电而造成的。

Lightning is caused by clouds discharging electricity between clouds. 10. 这个办公室职员由于不诚实而被公司解雇。

The office clerk was discharged by the firm for being dishonest. 11. 从陆军退役以后,他进了一所学院学法律。

After his discharge from the army, he entered a college to study law in a law school.

12. 维生素C被认为可以用来预防感冒。 Vitamin C is supposed to prevent colds.

13. 甚至坏天气也没能阻止他在第二天实现那个计划。

Even the bad weather didn’t prevent him from carrying out the plan the following day.

14. 作为一种防火措施,仓库里不准吸烟。

As a preventive measure against fire, smoking is not allowed in the warehouse. L4

1. 那名官员因学历成为自己晋升的障碍而苦恼。

The official felt distressed because his lack of a degree had become a bar to promotion.

2. 泛美航空公司给这批白领工人初薪1万8千美元。

Pan-Am would start this batch of white collar workers at $18000. 3. 游击队员在侦察中历尽千辛万苦,将敌情摸得一清二楚。 The guerrillas endured all kinds of hardships on the spying mission, and got detailed information about the enemy. 4. 我每月回家一次,-----这并不是因为我离家很远。 I go home once a month, not that I live far away from home. 5. 穷困潦倒的书生将那只古砚忍痛出让了。

The penniless and frustrated scholar grudgingly sold his ancient inkstone.

6. 亨利收到一封表白爱情的信。

Henry received a letter of declaration of love.

7. 他应该得到雇主更好的对待,而不只是每月领几磅退休金。 He deserved better of his employer than to be pensioned off at a few founds a month.

8. 驳船从船首到船尾都装满了货物。 The barge was loaded with cargo fore and aft.

1. 这个士兵装病逃避危险的差使。

The soldier malingered to evade the dangerous mission. 2. 他对自己的行踪躲躲闪闪,避而不答。 He evaded our questions about where he had been. 3. 在讲话中,他含含糊糊地回避了别人对他理论的批评。

In his speech he responded to criticism of his theory with evasive words.

4. 除了观看涨潮之外,我无事可做。

I had nothing to do but to observe the rising tide. 5. 五月一日被定为国际劳动节,成为各国工人的节日。

May 1 was designated as International Labour Day to be observed by the workers of all nations.

6. 你越注意观察,就越能搜集到更多的素材。

The more observant you are, the more source material you will collect. 7.我们需要的是准确的观察,而不是主观臆测。

Accurate observation, and not subjective assumption is what we need.

8.教练坚持要严格地遵守训练规则。

The coach insists on the strict observance of training rules. 9. 探险家们毫不畏缩地忍受着北极冬天的严寒。

The explorers fearlessly endured severe cold of the arctic winter. 10. 她出色的表演已留在人民的记忆里。

The memory of her remarkable acting has endured in people’s memory.

11. 一个长跑运动员必须有耐力。

A long-distance runner must have endurance. 12. 餐观者对永久长存的埃及金字塔大加赞赏。

The visitors showed great admiration for the enduring pyramids of Egypt.

13.一切实际工作者必须向下作调查。

All those engaged in practical work must investigate conditions at the lower levels.

14. 战士们冲向前去和敌人拼刺刀。

The soldiers rushed forward and engaged the enemy in a bayonet charge.

15. 我听说她已同亨利解除了婚约。

I heard that she had broken off her engagement with Henry. 16. 在首次交战中,他们击落了三架敌机。

They shot down three enemy planes in their first engagement.

L5

1. 他的病是由于吸烟过度引起的。

His illness was brought into being as the result of excessive smoking. 2. 现已收集到的钱还远远满足不了救灾的需要。

The money collected so far will not suffice at all to provide disaster relief.

3. 你做衣服时,必须考虑到这些布料的缩水性。

When making clothes, allow for some shrinkage of these materials. 4. 他不断用那些愚蠢的话插入我们的对话中。

He repeatedly interposed in our talk with his senseless remarks. 5. 新的系主任昨天接任。 The new dean took over yesterday. 6. 他的评论虽然文字流畅,但并不太切题。

His review seems not much to the point though it has been written with great fluency.

7. 在现代世界里,科学家们走在一切工业发展的前列。

In the modern world, scientists are in the vanguard of all industrial development.

8. 在工作中试用一个人是检验他能力的最好方法。

The best way to test one’s ability is to try him out in actual work.

1. 我要学生描述这些画面中表现的动作。

I have the students describe the actions represented by those pictures. 2. 很少有人能给听众清楚阐述相对论。

Few people are capable of representing relativity to an audience. 3.这位政治家把核扩散描述成对世界和平的最大威胁。

The politician represented the nuclear proliferation as the biggest threat to world peace.

4.我们从具有代表性的被调查的人群中活得了意见。

We had opinions from a representative group of the people under survey. 5. 中华民族以许多重要发明对世界文明作出了贡献。

The Chinese nation has contributed many important inventions to world civilization.

6. 空气污染造成了呼吸系统的疾病。

Air pollution contributes to respiratory diseases. 7. 我们都应该对我国的现代化作出贡献。

We should all make contributions to the modernization of our country. 8. 这些钢铁企业第一季度的开工率不到百分之八十。

In the first quarter of the year, the steel firms operated at less than 80 percent of capacity.

9. 有好几个原因起了作用,从而引起了这场战争。 Several causes operated to bring on the war. 10. 他们很快就挫败了敌人的扫荡。

Soon they frustrated the enemy’s “mopping-up” operations.

11. 对于那些住在乡下的人来说,到城里看戏是一件需要周密计划的大事。

For those who live in the country, going to the theater in town is a major operation which involves considerable planning. 12. 河水涨到河岸相平的高度。 The river rose to the level of its banks. 13. 一场龙卷风把那一整片商业区夷为平地。 A tornado leveled the entire business district. 14.这两名儿童在语言能力上不相上下。

The two children are level in their linguistic ability. L6

1. 对上海这样一个大城市来说,清除所有的垃圾不是一件容易的事情。

For such a big city as Shanghai, it’s by no means an easy job to dispose of all its garbage.

2. 他很不受人欢迎,因为他总是嘲笑别人的错误。

He’s never popular, for he’s always scoffing at the mistakes of others. 3. 他一意孤行,这只能进一步加深我们的困境。

His perverse behaviour will put us in a more difficult situation than before.

4. 不管事态如何发展,最终她将被证明是无罪的。

No matter how things might develop, she could be proved innocent in the final analysis. 5. 别去干预他的事。 Don’t meddle in his affairs.

6. 尽管她已经35岁了,但乍一看她象是才二十岁。

Though she is over 35, she can easily pass at first sight for a girl of 20. 7. 我太忙了,还没有着手做老师的作业。

I’m so busy that I’ve been unable to get round to my teacher’s homework.

8. 我建议学生们把那篇文章从头到尾看一遍。

I suggested to the students that they read the article in its entirety at least for once.

9.我已经尽可能清楚地解释了这个计划,但他仍然抓不住要领。 I have explained the plan as clearly as I can, but he still hasn’t got the hang of it.

10.那个商标已在专利局注册。

The trade mark is registered on the books of the patent office.

1. 薪水高,干活时间短,使他倾向于干这件新的工作。 The high pay and short hours disposed him to take the new job. 2. 这项声明旨在排除一切可能的疑虑。

The statement is meant to dispose of all possible doubts.

3. 那天余下来的时间完全由他自己支配,用作消遣性的阅读。 The rest of the day was entirely at his disposal for reading recreation. 4. 委员会不愿意再举行一次会议。

The committee was not disposed to hold another meeting. 5. 他虽然出了名,但仍然很谦虚。

Although he became famous, he retained his modesty. 6.怀特先生聘请州内最好的律师来为他的案件辩护。

Mr. White retained the best lawyer in the state to defend his case. 7.建造这道堤岸是为了防止水从河里泛滥出来。

The wall was built to retain the water from the river in order to prevent flooding.

8.我们大家都承认他是棒球队中最好的投手。

We acknowledge him as that he is the best pitcher on the base-ball team.

9. 为了感谢他对公司多年的忠心效劳,经理奖给他一枚奖章。 The manager gave him a medal in acknowledgement of his many years’ faithful service to the company. 10. 体育比赛开始之前,先奏国歌。

The playing of the national anthem preceded every sports event. 11. 最高法院的裁决常常成为判案的惯例。

The rulings of the Supreme Court often establish legal precedents. 12. 这项任务必须给予优先于所有其他事情的地位。

This task must take precedence over all others. L7

1. 中国需要现代化的技术与设备。

China is in need of modern technology and equipment. 2. 这位地质学家受雇于一家大石油公司。

The geologist is in the employ of a large oil company. 3. 她生性性情开朗。

She is blessed with a cheerful disposition. 4. 为了阻挡敌人过河,保卫者炸掉了桥。

In order to prevent the enemy from crossing the river, the defenders blew up the bridge.

5. 昨天我偶然遇见我以前中学里的一位老同学,我们已多年没见面了。

Yesterday I ran across an old friend of mine in the middle school classmate, whom I hadn’t seen for years.

6. 要是你真的喜欢艺术的话,你得不在乎付出艰巨的劳动。 If you are really in love with art, you mustn’t mind hard work. 7. 他世间一切的财产不过就是他身上穿的那点衣服。

All he owns in the world amounts to no more than the clothes he has on his back.

8. 医生接到我们的电话后马上来了。

The doctor came at once in answer to our phone call.

1. 汤姆买不起那些价格昂贵的衣服。 Tom couldn’t afford those expensive clothes. 2. 我想我可不能失去这个职位。

I didn’t think I can afford to lose my position. 3.这些活动给他的晚年带来了很大的乐趣。

These activities afforded him great pleasure in his old age. 4.这是送给他的生日礼物。 This is a birthday present for him.

5. 尽管他也有烦恼,但他总是露出一副平静的笑容。

Although he may be troubled , he always presents a calm smiling face. 6. 他努力对实际情况进行不偏不倚的描述。

He tried to give an objective presentation of the actual condition. 7. 我们以十分紧张的心情看着那位走钢丝的演员极力保持平衡。 We watched with horror as the tight rope walker struggled to keep his balance.

8. 六月的贸易入超高达三千万英镑。

June’s unfavourable balance of trade reached as high as thirty million pounds.

9. 我们必须权衡问题的正反两方面。

We must balance the good side and the bad side of the situation.

10. 我要提一个郑重的建议,希望你们能仔细地考虑一下。

I’ve got a serious suggestion to make and I want you to consider it carefully.

11. 出于几方面的考虑,我拒绝了他的请求。 I refused his request out of several considerations. 12.他对老人总是非常体谅。

He is always considerate of elderly people.

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容