您的当前位置:首页《诫兄子严敦书》阅读答案以及原文翻译

《诫兄子严敦书》阅读答案以及原文翻译

2022-06-19 来源:爱问旅游网
《诫兄子严敦书》阅读答案以及原文翻译

《诫兄子严敦书》阅读答案及原文翻译

《诫兄子严敦书》阅读练习 【原文】

吾欲汝曹①闻人过错,如闻父亲母亲之名,耳可得闻,口不行得言也。好谈论人长短,妄是非②正法,此吾所大恶也,宁死不肯闻后代有此行也。汝曹知吾恶之甚矣,因此复言者,施衿结缡,申父亲母亲之戒③,欲使汝曹不忘之耳。

龙伯高敦朴周慎,口无择言④,谦约节约,廉公有威,吾爱之重之,愿汝曹效之。杜季良英雄仗义,忧人之忧,乐人之乐,清浊无所失⑤;父丧致客,数郡毕至⑥,吾爱之重之,不肯汝曹效也。效伯高不得,犹为谨敕之士,所谓刻鹄不行尚类鹜者也⑦;效季良不得,陷为天下轻浮子,所谓画虎不行反类狗者也⑧。讫今季良还没有可知,郡将下车⑨辄切齿,州郡认为言⑩,吾常为寒心,是以不肯后代效也。

阅读练习

6.对文中以下加点词语的理解不正确的一项为哪一项()

1 / 7

1

《诫兄子严敦书》阅读答案以及原文翻译

曰书:写信。 耳汝曹:你们。

失清浊:此处指善恶之人。 齿下车:刚到某地。

7.以下句中加点字的意义和用法同样的一项为哪一项()

客鸣之而不可以通其意 者而安陵以五十里之地存者 子吾从北方闻子为梯

也而旗尾略不沾湿,以此夸能

8.以下对文章内容理解不正确的一项为哪一项() A.马严、马敦是马援哥哥的两个儿子,他们都喜爱谈论他人的事,爱与侠士结交。

B.马援也很喜爱和看重季良,但他不希望侄子们学习季良,最主要的原由是季良不择友而交。

C.马严、马敦既没有学习伯高,也没能效仿季良,最后被天下人小看。

2

2 / 7

《诫兄子严敦书》阅读答案以及原文翻译

D.从文章内容能够看出,马援自己也是一个谨言慎行,不好说人长短,特别着重自己品德涵养的人。

阅读答案:

【作者简介】

马援(前14—后49)字文渊,东汉扶风茂陵(今陕西兴平东北)人。新莽时,为新城大尹。后依赖隗嚣,继归刘秀,攻灭隗嚣,为陇西太守。官至伏波将军,封新息侯。后在进击武陵“五溪蛮”时,病死军中。著有《铜马相法》。

【说明(字词翻译)】

①汝曹:你等,尔辈。②是非:谈论、褒贬。③施衿结缡,申父亲母亲之戒:古时礼俗,女子出嫁,母亲把佩巾、带子结在女儿身上,为其整衣。父戒女曰:“戒之敬之,夙夜无违命。”母戒女曰:“戒之敬之,夙夜无违宫事。”④口无择言:发言不选择言辞。意为所言皆善。⑤清浊无所失:意为诸事处理得

3 / 7

3

《诫兄子严敦书》阅读答案以及原文翻译

宜。⑥数郡毕至:数郡的客人全都赶来了。⑦鹄:天鹅。鹜:野鸭子。此句比喻虽仿效不及,尚不失其大体。⑧画虎不行反类狗:比喻画蛇添足。⑨下车:指官员初就任。切齿:表示恼恨。⑩认为言:把这作为话题。

【《诫兄子严敦书》全文翻译】

我希望你们听闻了他人的过错,像听见了父亲母亲的名字:耳朵能够听见,但嘴中不可以够谈论。喜爱谈论他人的优点和缺点,胡乱谈论朝廷的法度,这些都是我最痛心疾首的。我宁愿死,也不希望自己的后代有这类行为。你们知道我特别憎恶这类行径,因此我是再三重申的。就象女儿在出嫁前,父亲母亲再三劝告的同样,我希望你们牢切记着。

龙伯高这个人敦朴诚实,说出的话没有什么能够谴责的。谦约节约,待人又不失庄严。我爱惜他,恭敬他,希望你们向他学习。杜季良这个人英雄仗义,有正义感,把他人的忧虑作为自己的忧虑,把他人的快乐作为自己的快乐。不论什么人都结交。他的父亲逝世时,来了好多人。我爱惜他,恭敬他,但不希望你们向他学习。(由于)学习龙伯高不行功,还能够成

4

4 / 7

《诫兄子严敦书》阅读答案以及原文翻译

为慎重谦逊的人。就所谓“刻鹄不行,尚类鹜”。而一旦学习杜季良不行功,那你们就成了公子王孙。就所谓“画虎不行,反类犬”。到当今杜季良(的结局)还不了解,郡将就任就恼恨(杜季良),州郡的长官也每每说起(杜季良)。我经常为他担忧,这就是我不希望后代向他学习的原由了。

【马援《诫兄子严敦书》赏析】

马援的侄子马严、马敦平常喜讥评时政、结交侠客,很令他担忧,虽远在交趾军中,仍是写了这封情真意切的信。《诫兄子严敦书》出语诚心,言词之中饱含尊长对晚辈的深情关心和殷殷期望,因此能产生这样的成效,原由有三。

其一、以“汝曹”称子侄,在文中频频出现,使子侄们在阅读时倍感和蔼。不远千里致书教谕,也能收到谆谆教诲的成效。同一称呼频频出现,诚然可使被称者自感觉到重视,而更重要的是,作者采用的这一称呼也传达出丰富的信息。先人名、字并行,各有其用。一般尊长称晚辈用名,平辈相当则用字,假如“尔”“汝”相当,常常是不礼貌的,但在特定场合下却又能用以表示亲密,如韩愈《听颖师抚琴》“昵

5

5 / 7

《诫兄子严敦书》阅读答案以及原文翻译

昵子女语,恩仇相尔汝”句。作者在信中不依惯例称号子侄,却以“汝曹”相当,这就显得平和、和蔼,拉近了尊长和晚辈之间的距离。被称的晚辈则能够从中领会到尊长的真情关心。

其二、语重心长,言传身教,用自己的生活经验和晚辈交流,而不是空讲大道理。如首段说“好谈论人长短,妄是非正法,此吾所大恶也,宁死不肯闻后代有此行也。”只说自己怎样,可是态度明确,感情浓郁,自然能够感染晚辈,又何须命令式地不准这不准那呢?至于“施衿结缡”句,更是频频叮嘱,意味深长,令人感人不已。次段对当世贤能的作为得失加以对照评析,都是自己察看社会人生得来的经验之谈。其“刻鹄不行尚类鹜”、“画虎不行反类狗”的比喻,警拔有力,振聋发聩,是传之千古的警语。而诸如“愿汝曹效之”、“不肯汝曹效也”的话,固然不过表示希望,可是字里行间满盈着诚挚的关爱,比之“汝曹当效之”、“汝曹勿效也”这样板着面貌的口吻真不知要强过多少倍了!

其三、文中大批而适合地使用句末语气词,起到了表达意义以简驭繁,只着一字而含义丰富;表达感情以无胜有,不着情语而情尤真、意尤切的突出成效。

6 / 7

6

《诫兄子严敦书》阅读答案以及原文翻译

文顶用“也”表达自己的一定和希望,态度坚绝;用“矣”、“耳”表达自己的爱憎偏向,情深意长;用“者也”,则表达出对评说对象有所保存或不认为然。这些合在一同,不单读来语气抑扬,更能令人由此领悟充盈在文字背后的教诲、希望、关心和爱惜。

7 / 77

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容