朱文公有足疾,曾有道人为施针熨之术,旋觉轻安。公大喜,厚谢之,且赠以云: 几载相扶藉瘦筇,一针还觉有奇功。出门放杖笑,不是以前勃窣翁。 道人得诗径去。未数日,足疾大作,甚于未针时。亟令人寻逐道人,已莫知其所往矣。公吧息曰: 某非欲罪之,但欲追索其诗,恐其持此诗误他人尔。
【注释】①朱文公:即朱熹,南宋儒学大师,谥 文 ,故称朱文公。②道人:道士。③熨:中医学名词,俗称 热敷 。④筇:竹名。⑤勃窣:匍匐而行。
【文言知识】
旋 及其他。上文 旋觉轻安 中的 旋 ,指一会儿,句意为顿时觉得轻松安适。在文言中表示短时间的词还有 顷 、 俄 、 须臾 、 斯须 等。 旋觉轻安 也可说成 俄觉轻安 、 顷觉轻安 等。
【思考与练习】
1、 解释:①厚 ②径 ③作 ④甚 ⑤亟 ⑥莫 ⑦持
2、:①几载相扶藉瘦筇
②某非欲罪之,但欲追索其诗
参考答案
1
1.①重②直接③发④严重⑤立刻⑥没有人⑦拿2。①好几年依靠细竹竿着我(行走)②我不想惩罚他,只想追讨那首诗。
翻译
朱熹患有脚病,曾经有个道士给他用针灸的方法,一会儿便觉得轻松安适。朱熹非常高兴,大大地感谢了他,并且送他一首诗说: 几年来我凭借着细竹棒扶着我行走,一针下去还觉得有奇特的功效。出门时放下拐杖笑得像个儿童,现在我已不再是以前那个蹒跚而行的老头了。 道士拿到诗后就离开了。没有几天,脚病发作得非常厉害,比没有针灸时更严重。朱熹急忙让人寻找道士,(但这时)已经不知道他到什么地方去了。朱熹叹气说: 我不想惩处他,只想追回那首诗,担心他拿着这首诗去骗其他人罢了。
2
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容