您的当前位置:首页新编大学英语第三册课后翻译题答案(中译英)(全)

新编大学英语第三册课后翻译题答案(中译英)(全)

2022-10-01 来源:爱问旅游网


(P17)

1. 你应该适当花一点时间休息和锻炼(reasonable)

You should spend a reasonable amount of time relaxing and exercising.

2. 总的来说,孩子们比过去任何时候都更健康,收到了更好的教育。(in general)

In general children are healthier and better educated than ever before.

3. 待适当的机会来临,他就能抓住。(come along)

When the right opportunity comes along, he’ll take it.

4. 每天他都留出点时间跟家里人在一起,享受生活。(set aside)

Every day he sets aside some time to be with his family and enjoy life.

5. 我记得那些黑暗的街道以及同父亲手拉手走路的情景。(hand in hand)

I remember those dark streets and walking hand in hand with my father.

6. 他最终辜负了父母的期望。(live up to)

He finally failed to live up to his parents’ expectations.

7. 相比之下,我们的用油量大幅度上升了。(in contrast)

In contrast, our use of oil has increased enormously.

8. 经过努力,他成功地克服了自己的致命弱点。(overcome)

He succeeded in his efforts to overcome his fatal weakness.

(P46)

1) 人们认为,悲观常常会导致绝望、疾病和失败。

It is believed that pessimism often leads to hopelessness, sickness and failure.

2) 与此相反,乐观主义能使你幸福、健康和成功。

Optimism, by contrast, can make you happy, healthy and successful.

3) 当你做某件事失败时,把失败当做一种学习的经历从中汲取益处。

When you fail in something, profit from the failure as a learning experience.

4) 在问题或困难面前,要想想自己的长处并树立起自信心。

Think about your strengths and build up self-confidence in front of problems or difficulties.

5) 不要让消极的想法阻碍你。

Don’t let negative thoughts hold you back.

6) 每个人都经历过失败和失望,因此不要过多地责怪自己。

Everyone has experienced failures and disappointments, so don’t blame yourself too much.

(P96)(英译中)

万物之初,天地还是一体,充满混沌。宇宙如同一个大黑蛋,盘古就在黑蛋里。一万八千年以后,盘古长睡醒来,他感到窒息,于是他拿起一把大斧子,用尽全身力量砸开黑蛋。轻的、透明的部分冉冉上升,变成了天;而冷的、混浊的物体依然在下面,变成了大地。盘古站在中间,顶天立地。天地开始以每天一丈的速度分开,盘古的身子也随着长高。一万八千年后,天更高,地更厚,盘古像一根九百万里高的柱子伫立其间,天地永远也无法再合在一起。

(P113)

1. 由于紧急情况,这位医生几小时内都没有空。(because of)

Because of an emergency, the doctor will not be available for several hours.

2. 税收将会如何影响低收入的人群?(affect)

How will taxes affect people with low incomes?

3. 我母亲总是告诉我,从长远来看我会很高兴我没有放弃练钢琴。(in the long run)

My mother always told me that in the long run I would be glad I didn’t give up practicing the piano.

4. 这些书的价格从10美元到20美元不等。(range from…to…)

The books range in price from $10 to $20.

5. 在我看来你没有什么选择。(it seems to me that…)

It seems to me that you don’t have much choice.

6. 考虑到他们缺乏经验,这工作他们已做得相当不错了。(given)

Given their inexperience, they have done quite a good job.

7. 对这么一撞大房子来说这价格相当便宜,但你得考虑维修所需要的钱。(take into consideration)

For such a big house the price is fairly cheap, but you’ve got to take into consideration the money you will spend on repairs.

8. 我们能否从讨论上次会议产生的问题开始?(arise from)

Can we begin by discussing questions arising from the last meeting?

(P163)

1. 几年前他心脏动了一次大手术。(undergo经历,经受,遭受)

He underwent major heart surgery several years ago.

2.我们估计完成这项工作要花一个星期。(estimate)

We estimated that it would take a week to finish the work.

3.许多妇女发现从事一种职业同时又要孩子是很困难的事。(pursue)

Many women find it difficult to combine pursuing a career and having a child / children.

4.你可以爱一个人而不一定要跟他/她结婚。(necessarily)

You may love someone without necessarily wanting to marry him/ her.

5.她不接电话时我只好站在她窗外叫她。(resort to)

When she didn’t answer the telephone, I resorted to standing outside her

window and calling up to her.

6.可能下雨——你最好带把伞,以防万一。(in case)

It may rain --- you’d better take an umbrella (just) in case.

7.英国要求召开最高级会议(summit)来审视世界秩序中发生的根本变化。(take stock of)

Britain has requested a summit to take stock of the fundamental changes in the world order.

8.她非常虔诚,因此对死并不惧怕。(hold)

She is very religious, so death holds no fear for her.

(P216)

1. 看到所有的人在办公室外面走来走去,我变得更焦虑了。(to and fro)

Seeing all the people walking to and fro outside the office, I became more worried.

2. 最终他会明白谁是他真正的朋友。(in time)

He will see who his true friend is in time.(陈述倒装)

3. 那位科学家的实验产生了一种新药。(give birth to)

That scientist’s experiment gave birth to a new drug.

4. 大半个冬天他都因病被困在屋里。(shut…in)

He had been shut in by illness for much of the winter.

5. 他们一有机会就会练习英语口语。(at the first opportunity)

They would practice speaking English at the first opportunity.

6. 她所珍爱的一切或许会在一夜之间化为乌有。(sweep away)

Everything she valued/treasured might be swept away overnight

7. 临近学期结束时,同学们都忙着准备考试。(the close of)

All the students are busy preparing for the finals towards the close of the term.

8. 这么冷的冬天,我们渴望它快点过去。(long for)

In this cold winter, we long for it to be over.

选择是难,更何况是心灵选择。高渐离为了荆轲,他选择了死;马本斋母亲为了革命,她选择了牺牲;祝英台为了真挚爱情,她选择了化蝶。在这友情、亲情与爱情之间选择,他们是这样做

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容