您的当前位置:首页外商投资企业设立登记申请书中英文对照【呕心沥血整理版】

外商投资企业设立登记申请书中英文对照【呕心沥血整理版】

2023-01-08 来源:爱问旅游网
外商投资企业设立登记申请书

Application for Establishment of Foreign—funded Enterprise

工商行政管理局:

根据《中华人民共和国企业法人登记管理条例》和《中华人民共和国公司登记管理条例》有关规定,现申请设立登记,请予核准.同时承诺:所提交的文件、证件和有关附件真实、合法、有效,复印文本与原件一致,并对因提交虚假文件、证件所引发的一切后果承担相应的法律责任。

Administration for Industry & Commerce:

In accordance with the relevant stipulations of Regulations of the People's Republic of China for Controlling the Registration of Enterprises As Legal Persons and Regulations of the People's Republic of China on Administration of Registration of Companies, we hereby apply for your approval to our application for business establishment registration。 We also undertake that all the documents, certificates and related appendixes submitted by us are true, legal and valid, and that the copies are identical to the originals. We will bear all legal responsibilities for any consequence resulted from submitting false documents and certificates.

拟 设 立 企 业 名 称 : Name of Enterprise to be Established :

拟任法定代表人签字: Signature of Legal Representative to be Appointed : 申 请 日 期 : Date of Application:

国家工商行政管理总局制

Printed by State Administration for Industry & Commerce

兹委托代理机构/拟设立企业人员 (代理)办理本企业设立登记事宜。

, the agency/official of the enterprise to be established is hereby authorized to handle all matters concerning the registration of the establishment of the enterprise.

委托人: Authorizers:

注:委托人指全体投资者或拟任法定代表人。

Note: the authorizers as mentioned here must be all investors or the legal representative to be appointed。

代理人信息 Information of Agent 代理机构 Agency 姓 名 Name 代理证号 Agent License No。 联系电话 Contact Tel。 代理证复印件粘贴处 To stick the copy of Agent License here 拟设立企业申报人员信息

Information of declarer of the enterprise to be established 姓名 Name 部门 Department 身份证复印件粘贴处 2

电话 Tel。 外商投资企业设立登记所需提交的文件、证件

Documents and Certificates Required for the Registration of

Establishment of Foreign—funded Enterprise

序号 No。 1 文件、证件名称 Required documents and Certificates 拟任法定代表人签署的申请书 Application signed by the legal representative to be appointed. 审批机关的批准文件(批复和批准证书副本1),募集方式设立的股份有限公司还应提交国务院证券管理部门的批准文件 2 The approval Documents(written reply and duplicate 1of approval certificate)of examination & approval authority; the joint stock limited company which is incorporated in form of fund—raising is required to submit the approval documents issued by the Securities Management Department of the State Council. 有关项目建议书或可行性研究报告的批准文件 3 The approval documents of the concerned Project Proposal or Feasibility Study Report 合同、章程 4 Contract, articles of association 名称预先核准通知书 5 Application of Pre—approval of Name 投资者的合法开业证明和资信证明 6 Legal Business Opening Certificate (copy) and Credit Certificate of investors 法定代表人、董事、监事任职文件原件及身份证明复印件 7 Original Letter of Appointment of Legal Representative, Directors and Supervisors, as well as the copies of their ID Cards. 国有资产产权登记备案表 8* Filing Form of Property Registration of State-owned Assets。 住所使用证明 9 Domicile Using Certificate 创立大会的会议记录 10* Minutes of founding Meeting 发起人协议 11* Promoters Agreement 筹办公司财务审计报告 12* audit Report of Financial Statement of the company under preparation 具有法定资格的验资机构出具的验资证明 13* Investment verification Certificates issued by a legally authorized investment verification authority 前置审批文件或证件 14* Earlier setup examination & approval documents or certificates 其它有关文件、证件 15 Other related document and certificates 说明:1、本申请书应用黑色或蓝黑色钢笔、签字笔填写,字迹应清楚。 2、第8项仅适用于国有企业投资方.

3、第10、11、12项仅限适用于股份有限公司.第13项仅限适用于股份有限公司和金融机构. 4、第14项不需经过前置审批的行业则无需提交.

3

Note: 1。The Application must be filled out in black or blue—black ink with neat writing;

2。The above item 8 is applicable to state-owned enterprises only;

3。The above item 10,11 and 12 are applicable to joint stock limited companies only。 And the

item 13 is applicable to joint stock limited companies and finance institutions only;

4。The above item 14 is not applicable to the enterprises, which are not required earlier setup

examination and approval.

外商投资企业申请登记事项

Registration Form for the Application of Foreign-funded Enterprise

名 称 Name 住 所 Do 企业类型 Type of Ownership 投资总额 Total Investment 注册资本 Registered Capital 中方 Chinese Investors 外方 Foreign Investors 法定代表人 Legal Representative 经营期限 Term of Operation 所占比例 Proportion 所占比例 Proportion 电话 Tel. 邮编 Post Code 经营范围 Business Scope 出资期限 Dead line for contribution 投资者名称 Investor 投资者名称及国家(地区) Name of Investors and Country(Area) 投资中方 Chinese Investor 中方 1 Chinese Investor 1 中方2 Chinese Investor 2 中方3 Chinese Investor 3 中方4 Chinese Investor 4 投资外方 Foreign Investor 外方1 Foreign Investor 1 出资方式 Form of Contribution 出资方式 Form of Contribution 出资额 Contribution 出资额 Contribution 所占比例 Proportion 所占比例 Proportion 4

外方2 Foreign Investor 2 外方3 Foreign Investor 3 外方4 Foreign Investor 4 法定代表人登记表

Registration Form for Legal Representative

姓 名 Name 出生年月 Date of birth 委派单位 Recommended by 住 址 Address 国 籍 Nationality 产生方式 Appointed by 电话 Tel。 性 别 Sex 照片 Photo 5

身份证复印件粘贴处 To stick copy of ID Card here 法定代表人签字(备案) Signature of Legal Representative (for filing) 法定代表人审查意见

Examination Opinions on Legal Representative

6

经审查,法定代表人符合有关法律、法规规定的任职资格,不存在以下情况: 1、 无民事行为能力或者限制民事行为能力的; 2、 正在被执行刑罚或者正在被执行刑事强制措施的; 3、 正在被公安机关或者国家安全机关通缉的; 4、 因犯有贪污贿赂罪、侵犯财产罪或者破坏社会主义市场经济秩序罪,被判处刑罚,执行期满未逾五年的;因犯有其他罪,被判处刑罚,执行期满未逾三年的;或者因犯罪被判处剥夺政治权利,执行期满未逾五年的; 5、 担任因经营不善破产清算的企业的法定代表人或者董事、经理,并对该企业的破产负有个人责任,自该企业破产清算完结之日起未逾三年的; 6、 担任因违法被吊销营业执照的企业的法定代表人,并对该企业违法行为负有个人责任,自该企业被吊销营业执照之日起未逾三年的; 7、 个人负债数额较大,到期未清偿的; 8、 法律法规规定的其他不能担任企业法定代表人、董事、监事、经理的. 审查人盖章(签字): Through examination, the legal representative is qualified for holding the post according to laws and regulations, without any of the following cases: 1。 has no civil disposing capacity or his/her civil disposing capacity is limited; 2。 criminal penalty of mandatory criminal measure is being enforced on him/her; 3。 is being wanted by the police or state security departments; 4。 is sentenced due to taking graft or committing bribery, offences against property, disrupting socialism market economic order and has completed a term of imprisonment for less than 5 years; is sentenced due to other offences and has completed a term of imprisonment for less than 3 years; or is sentenced to depriving of political rights due to offence and has completed a term of imprisonment for less than 5 years; 5。 ever was the legal representative or director or manager of any enterprise which was bankrupted due to bad operation and was responsible for the bankruptcy of such enterprise, and it is less than three years since the completion of liquidation for the bankruptcy of the enterprise; 6。 ever was the legal representative of any enterprise which was revoked Business License due to illegal activities and was responsible for such illegal activities, and it is less than three years since the revocation of Business License; 7. has large outstanding debts; 8. the person who is not allowed to be the legal representative, director, supervisor or manager of any enterprise according to laws and regulations。 Seal of Examiner(Signature): 注:“审查人”指选举、委派、指定、任命法定代表人的董事会、股东会、投资人等.

Note: “Examiner\" as mentioned here refers to the Board of Directors or Shareholders Meeting or Investors who elect, recommend, designate or appoint the legal representative。

登记机关核定事项

Items Verified by Registration Authority

7

名称 Name 住所 Address 法定代表人 Legal Representative 投资总额 Total Investment 邮编 Post Code 电话 Tel. 企业类型 Type of Ownership 中方 Chinese Investor 外方 Foreign Investor 所占比例 Proportion 所占比例 Proportion 注册资本 Registered Capital 经营范围 Business Scope 1 2 3 4 投资者 Investor 所占比例 Proportion 5 投资者 Investor 所占比例 Proportion 6 7 8 行业代码 Industry Code 经营期限 Term of Operation 备注 remarks 领照清单

8

Business License Collection Form

企业名称 Name of Enterprise 核准日期 Date of Approval 营业执照编号 Business License No。 缴费数额 Amount of Fees 签字 Signature 领照人 Collector License 电话 Tel. 证件号码 ID Certificate No。 发照人 Issuer 传递方式 Transmission Mode 签字 Signature 备注 Remarks 注册号 Registration No. 打印人 Printer 正本: Original: 副本1: 副本2: Duplicate 1: Duplicate 2: 缴费收据号 Receipt No。 日期 Date 证件名称 ID Certificate 日期 Date 注:领照人应为法定代表人或其授权人

Note: the license collector should be legal representative or the person authorized by him。

归档情况 Filing Information

送 档 人 Handed over by 接 档 人 Taken over by 送档日期 Hand-over Date 备 注 Remarks 9

董事(监事)会成员名单

List of Members of Board of Directors (Supervisors)

姓名 Name

职务 Position 住址 Address 10

产生方式 Appointed by 身份证件号码 ID Card No。 国籍 Nationality 核准设立登记审批表

Examination and approval Form for Establishment Registration

企业名称或 常驻代表机构名称 Name of Enterprise or Its Resident Office 国别或地区 Country or Area 受理人意见 Opinions of Accepter 处长审查意见 Examination Comments of Head of Section 局长批示 Instructions of Head of Bureau 备注 Remarks

11

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容