各位朋友,大家早上好,今天很高兴能跟大家就中国的教育问题展开交流,希望大家能多给我们教育部提建议,提意见,帮助我们把教育工作搞好。
Good morning friends. Today I'm delighted to have the opportunity to exchange views with you on China's education. I hope you will provide suggestions to the Ministry of Education to assist us in our work on education.
首先呢,我相信大家已经在报纸、电视和广播中知道了,今年我们对全国农村义务教育的学生免除学杂费,九年义务教育阶段的费用将由国家公共财政负担。
First, I believe you have learned from newspapers, TV or broadcasts that this year we will exempt tuition and incidental (附带
的) fees from rural compulsory education in the whole nation. The national budget will be responsible for the fees of the nine-year compulsory education.
今年1.5亿农村孩子将免除学杂费,免书本费,同时还能得到住宿补助,我们叫“两免一补”。
This year, 150 million students in rural areas will be exempted from the tuition and incidental and textbook fees. They will also get lodging subsidies. This is called Two Exemptions and One Subsidy.
其实它的后面还有一系列政府加大投入。比如要保证教师的工资,保证学校校园的安全,要保证学校基本的运行经费。所以它是一个整体的保障体系,这个体系已经取得了非常显著的效果。
In fact, our government will expand a series
of inputs to education to ensure teachers' wages, campus security and basic school funds. So it forms a complete security system and so far marked achievements have been made. (security system还可以指安全系统)
其次就是农民工子女上学。政府现在对这个问题给予了高度重视,采取一切可能的措施,保证我们的孩子能够接受良好的义务教育。
Second, the government has attached great importance to the education of migrant workers' children. All possible measures will be taken to ensure that these children can receive a good compulsory education.
最后,我想谈谈大学生就业的问题。大家知道,人才资源是第一资源。一个国家要想发展,一定要有一批高素质人才。中国经过这么多年的努力,高等教育确实实现了历史性的跨越式发展,大学生在数量上有了很大的
增长。
Finally, I want to talk about the employment for college graduates. As is known to all, human resources are of utmost importance for any country. Quality (有质量的) human resources are essential for a nation's development. After years of effort, China has achieved a historic leap in the development of its higher education. The number of China's college students has increased dramatically.`
但是,很多大学生在毕业后难以找到满意的工作,这是不是要归咎于前几年国家实行的扩招政策呢?我们说,不能简单地把“就业难”和“扩招”划等号。因为与其他发展中国家比,我国大学生在总人数中不过才占20%,数量远远没有达到过剩的程度。
However, many college graduates fail in getting satisfactory jobs. Is the college enrolment expansion that started a few years ago to be blamed? The source (起因)of the employment difficulty should not simply be identified as (被认为是…) the enrolment expansion. Because college students only account for about 20% of China's population, which is far from being a surplus compared to other developing countries. (oversimplify … in taking … college graduates’ employment difficulty as the necessary consequence of …)
大学毕业生为什么就业难,主要有以下四个原因:一是一些高校的专业设置与快速变化的市场需求有偏差;二是中小企业招聘人才缺乏规划;三是学生知识与实际应用难以衔接;四是部分学生缺乏职业规划。(超大型企业?)
Four points can be regarded as the reasons why college graduates face such employment difficulty. First, some college discipline arrangements(majors) do not
properly meet the needs of the changing market. Second, small and medium-sized enterprises do not plan very well before recruitment. Third, there is a gap between what is taught in college and what is needed in practice. Fourth, some students lack career planning.
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容