您的当前位置:首页合作原则与英语幽默

合作原则与英语幽默

2021-11-10 来源:爱问旅游网
2010年4月 湖北经济学院学报(人文社会科学版) Apr.2010 第7卷第4期 Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences Vol_7 No.4 合作原则与英语幽默 于 霞1,2余启华 (1.华中师范大学外国语学院,湖北武汉430079;2.九江学院外国语学院,江西九江332005) 摘 要:幽默是在现实生活中产生、形成的一种特殊的言语交际。本文从语用学中合作原则的角度对幽默言语 进行实例分析,以探求语用与幽默的基本规律,进而促进人们对幽默的理解和欣赏。 关键词:合作原则:幽默 幽默是一种言语的艺术,它短小精悍,妙趣横生,意义隽永, 在这个故事中当老太太问:“你的狗咬人吗?”这时她所问 反映的生活面广。正因为它是语言的艺术,它的产生一方面离 的是两个信息:一是Jamie身边的那只狗是否是他的:二是那 不开语言本身的内在规律.另一方面也在很大程度上有赖于 只狗是否咬人。而Jamie只说他的狗不咬人.但没说身边那只 语言在语境中的使用情况。而语用学的任务就是研究把特定 狗不是他的,他违反了量的准则,没有提供老太太所需的全部 的话语utterance)放在特定的语境中使用所产生的交际功能, 信息,结果让老太太遭受了皮肉之苦。 探索在不同的交际环境下如何运用语言的规律。幽默的产生 f2)A stranger on horseback came to a river witll which he 和形成在许多情况下是说话者(或作家1故意说出与特定语境 was unfamiliar.1’l1e traveler asked a youngster if it was deep. 表面上不相干或不相关的话语,故意提供模糊信息,由听话人 “No,”replied the boy,and the rider started to cross,but 自己揣测说话者的言外之意。这些构成幽默的说话方式正是 soon found that he and his horse had to swim for their lives. 语用学在幽默中的体现。下面笔者拟就语用学的合作原则来 hWen the traveler reached the other side he turned and 分析英语幽默,探讨语用学规律是怎样用于制造幽默效果的。 shouted.“I thought you said it wasn't deep?” 格赖斯的合作原则(Cooperative Principle)包括四大准则 “It isn't,”was the reply,“It only takes grandfather's ducks (maxims):一是量的准 ̄lJ(Quantity maxim):(1)说话应包含交谈 uptotheirmiddies!” 目的所需的信息;(2)说话不应包含超出需要的信息。二是质 在这个例子里,那个陌生的旅行者想过河,由于不熟悉该 的准则(Quality maxi)m:(1)不要说虚假的话;(2)不要说缺乏 条河流的情况,他问男孩河水深不深。男孩回答:“不深。”于是 证据的话。三是关系准.1 ̄lJ(Relation m越m1:努力使话语与正在 他便放心地骑着马下了河,可是不久之后他就发现他和他的 进行的会话有关联。四是方式准 ̄(Mannermaxi)m:(1)避免歧 马必须拼命地游水,否则会被河水淹没。上岸后他很生气地质 义;(2)避免晦涩;(3)说话简练;(4)说话井井有条。 问男孩:“你说河水不深?”男孩答:“的确不深,它只到我爷爷 上述合作原则是使会话正常地、顺利地进行下去的首要 鸭子的腰部。”小品中旅行者真正的目的不仅是询问河水深不 前提。一般来说,谈话双方总是遵循以上合作原则的。但这并 深,而且想知道他能否骑着马直接过河。而男孩则违反量的准 不意味着人们在交际中就一定恪守这些原则。恰恰相反,人们 则.没有详加说明为什么在他的眼里水并不深。旅行者并没意 有时会无意或有意地违反这些原则。如在交际中一方有意或 识到这一点,因而差点溺水。 无意违反了其中一条(或几条)准则,交际效果必然受到影响, 1.2信息量过多 容易导致说话者的主观意图与客观效果之间的不一致。而这 (1)Aunt:How did Jimmy do his history examination? 种不一致,正是造成幽默的重要原因之一。因此有意或无意地 Mother:Oh,not at all wel1.They asked him things that 违反合作原则往往会导致幽默的产生。 happened before the poor boy was born. 1.合作原则之一——数量准则的违反与幽默 例l中.Mother本可用简单的“Oh.not ta all weU”来回答, 1.1信息量的不足 非但如此,她还提供了多余信息让Aunt始料不及,并进而得 (1)An old lady was strolling through the park when she saw 出如下推断:Jimmy历史考试不及格并非他的过错,而是因为 Jamie witll a dog. 老师们问了一些他出世之前的问题,其母亲似乎在为他推托 “Does your dog bite?”she asked. 责任。听似“荒谬”的解释蕴涵抱怨,于是读者从这则对话中揣 “No.”said Jamie. 摩出幽默意味。 When the old lady tried to pet the dog.it almost bit her 2.合作原则之二——质量准则的违反与幽默 Fmgers off.“I think you said your dog does not bite!”scieanled 会话中因提供的信息量不足(或多余)会导致幽默;同样说 hte old hay witlI blood dripping from her hand.”That is right.” 话的内容如缺乏依据,甚至完全不真实,就违反了“质量准 answered Jamie.“My dog does not bite but that is not my dog.’’ 则”。这在幽默会话中也是很常见的,如: ・l21・ The elderly couple had just gotten married.Preparing for bed,the wife put a glass ofwater on the night stand. hen she opened a botTtle of piHs and took one. “You never told me you were on medication,”the husband “Oh I saw it all right,”tlle lady said,“but I thought it Was n advertaisement of a bus company.” 老太太不顾警示灯打出“不要行走”的警示,横越街道。在 警察提出质问时给了恰如其分的解释。是老太太真糊涂呢,还 said. 是她巧用了幽默的技巧为自己解脱困境? 4.合作原则之四——方式准则的违反与幽默 “On,this?This is just something to make me feel young.” “Well,ifit s goodfor you,it’11 be goodforme,”repliedthe husband,taking several pills. The next morning the wife woke uD and looked around Her husband wasn't there.She searched all through the 如果说“数量准则”、“质量准则”、“关系准则”都是围绕 “说什么”这一问题的,那么“方式准则”就是说关于“怎么说” 这一问题了。如不顾对象、场合、话题等具体语境要求,乱用错 用词语、语气等,都会在说话方式和说话内容之间产生不协 house but couldn"t find him anywhere.Then she looked out tIle 调。如: front window,and there he was sitting beside the mailbox crying “George,I saw you kissing the maid,”said the wife grimly, his eyes out.“What,s the matter,dear?”She cried,running “I demand an explanation.”“Now,don2 jump to conclusions,” ou ̄ide. said the fast-thinking husband.“AⅡI did Was to complain that “I miss t}le school bus!”he wafted. she had not dusted the living room properly and she atatcked “质的准则”要求我们话语真实,故夸张的话语可以说是 me witll a broom.I had to bite her in selfdefense.” 对“质的准则”的违反,但也正是由于这种故意的极度的夸张, 当妻子严厉地质问丈夫并要求解释为什么“吻”(kiss)女 才产生了一种使人忍俊不禁的效果。中年的丈夫由于喝药而 仆时,而丈夫却机智地回答道因为他要求女仆打扫起居室,女 感到年轻,一夜之间竟“返老还童”,因耽误校车而嚎陶大哭。 仆用扫帚打他,为了“自卫”,他不得不“咬”(bite)她。丈夫的狡 3.合作原则之三——关系准则的违反与幽默 猾之处就是他以自卫为借口,把“吻”(kiss)和“咬”(bite)混为 会话合作原则中“关系准则’,要求会话双方所说的话都 一谈,故意模糊其词,为自己摆脱窘境。在此他实际上背离了 要与话题相关,即说话要切题。如违反这一准则,一方在“说 方式的准则,使得故事幽默可笑。 东”,另一方却在“道西”,或一方所答非另一方所问,交际势必 5.结尾语 难以进行还往往会引起滑稽可笑的结果。 由以上的举例分析我们可以看出。在会话中违反合作原 (1)A young man pretended that his eyesight was very poor 则会产生幽默效果。当然,幽默的种类很多,产生的原因也很 when examined,SO that he wasn’t called up for army service. 多。在不同的语境中.人们对会话含义、指示语、言语行为和前 That evening he went to a movie only to find that t}le doctor who 提等的理解可能产生偏差、错位。这些语用因素都会导致幽默 had examined him was sititng beside him.Immediately he said 的产生。本文只是从违反Grice合作原则的角度对幽默的产 to the man doctor,“Excuse me,mania,but does this bus go to 生进行了分析。笔者也期盼能与广大语言学爱好者从其它各 Main Street?” 个方面进一步探讨幽默产生的原因和实质,因为幽默是我们 在电影院里.年轻小伙子对邻座给他检查过视力的男医 现实生活中不可缺少的调味品,懂得幽默才能真正了解生 生说:“女士。这路公车去梅恩大街吗?”这与当时的语境毫无 活 关系。年轻小伙子故意违反关系准则,试图造成欲乘公共汽车 而误入影院的假象和咫尺之遥而不辨男女的假象,以掩盖其 参考文献: 谎言以便逃过兵役,这正给整则故事增添了幽默色彩。 【1】何自然.语用学概论【M】.长沙:湖南教育出版社,1997. (2)A litlte old lady crossed Times Square against the traffic [2】2 Grice.H.P.Logic&Conversation[C].Col&Morga,1975. nad somehow managed to make it safely to the opposite curb, 【3】刘福长.从合作原则看英语幽默的产生叨.广州外语学院学报,1987, where hte tra ̄c cop was ̄afing at her tIl strong disapprova1. (2). “Did you see that sign?”he said. 【4】余燕.从合作原则看幽默言语叨.威宁师专学报,2001-02,21(1). 【5】徐晓艳从语用学的角度分析英语幽默Ⅲ.安阳师范学院学报,2003. “What sign?”the lady said. 11he policeman pointed at the flashing warning on the tratfic signa1.“Don’t walk.” ・122・ 

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容