도대체 알수가 없어 남자들의 마음 到底能否了解男人的心?何时爱着我 원할 땐 언제고 다 주니 이젠 떠난데 把心交出而你却弃我而去
이런적 처음이라고 너는 특별 하다는 曾说第一次这样心动去感受一个特别的人 그말을 믿었어 내겐 행복 이었어 这话让我深信不疑让我幸福 말을하지 그랬어 내가 싫어졌다고 言尤在耳 你的爱却已不再 눈치가 없는 난 늘 채기만 했어 傻傻的我却还追在你的左右
너를 육하면서도 많니 그리울 거야 嘴上把你埋怨 心中仍把你牵挂 사랑이 전부인 나는 여자이니까 / 爱是一切 只因我是女人
모든걸 쉽게 다주면 금방 싫증 내는 게 轻易将自己付出 却很快让你厌倦 남자라 들었어 들린 말 같진 않아 男人们就是这样无情意
다시는 속지 않으리 마음먹어 보지만 /
下定决心不再轻易付出
또다시 사랑에 무너지는 게 여자야 / 再次陷入爱的漩涡的还是女人 말을하지 그랬어 내가 싫어졌다고 / 许是因了这样 你不再爱我
눈치 가 없는 난 늘 보채기만 했어 / 傻傻的我却还追在你的左右 너를 육하면서도 많니 그리올 거야 / 嘴上把你埋怨 心中仍把你牵挂 사랑이 전부인 나는 여자이니까 / 爱是一切 只因我是女人 오늘 우리 헤어졌어 / 今天 我们分手了
부디 행복 하라고 너보다 좋은 사람 만나길 바란다고 / 希望我能够幸福 能够找到比你更好的人
너도 남자랑 똑같애 날 사랑한다고 말할 땐 언제고 / 你也像其他的男人一样 忘了说过的一切 솔직히 나 네가 잘되는 거 싫어 / 说实话 我不希望你能够幸福
나보다 예쁜 여자 만나 행복하게 잘살면 어떡해 / 担心你能找到比我更漂亮的女孩 怎么办 그러다 날정말 잊어버리면 어떡해 /
那你就会真的把我忘记
난 이렇게 힘든데 힘들어 죽겠데 / 我是那么的难过 难过的要死掉了 아직도 널 너무 사랑하는데 / 仍然 还是那么爱你
사랑을 위해서라면 모든 다 할 수 있는 / 为了爱情 我什么都可以做
여자의 착한 본능을 이융하지는 말아줘 / 不要利用 女人善良的本性
한 여자로 태어나 사랑받고 사는 게 / 生为一个女人
이렇게 힘들고 어려울 줄 몰랐어 / 被人爱是如此的难
너를 육하면 서도 많니 그리울 거야 / 虽然我在骂你 但我心里是那么的想你 사랑이 전부인 나는 여자이니까 / 爱是一切 只因我是女人
너를 육하면 서도 많니 그리울 거야 / 虽然我在骂你 但我心里是那么的想你 사랑이 전부인 나는 여자이니까 / 爱是一切 只因我是女人
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容