芒果街上的小屋读书笔记
《芒果街上的小屋》,文字简洁,明净纯粹。读者读了写了哪些心得?下面是第一范文网小编精心为你整理芒果街上的小屋读书笔记,一起来看看。
芒果街上的小屋读书笔记篇一
初次听到这个名字时,我就感觉有一种熟悉感,可一时又想不起来在哪里见过。拿到这本书时,我随手一翻,便看到《The house on Mango street》这篇文章。那时,才明白,这篇文章曾博得我们高三老师的称赞。记忆中,老师从不讲英语课文,可遇到这篇文章时,她竟破天荒的讲了。她说,我们课本上的课文,只有这篇具有内涵,值得一讲。于是,我怀着激动与期待读了下去。
这部小说,不像其他小说那样,内容连贯。它是由一篇篇小故事组成,看似没有联系,不过却都表现了一个共同的主题:贫苦人民的生活及他们想改变现状的努力。
读第一页时,我便被作者的细腻,敏感与忧伤的笔调所感动。我从来没有想过英文也能表达出如此丰富的感情。以前,我总认为,只有中国的散文,能抚平内心的浮躁,给人以宁静。可这部小说也能给我同样的感受。刚读了几页,我便被吸引,整个身心都沉醉在作者所创造的忧伤的环境里。外界的一切快乐都与我无关,我为作者的忧伤而忧伤,为作者的高兴而高兴。她的文字已经引起了我的共鸣。
Espernaza是本书的主人公,她家庭贫困,社会地位低下,只能住在破旧的旅馆里。那时的她,还没有感觉到自己与他人的差异,还没因为房子问题而感到难为情。可有一天,一个修女问正在路边玩耍的她,她家在何处。她指了指旅馆。这引起了修女的吃惊,修女摇摇头走了。这个表情引起了小女孩的羞耻之心,她明白,她应该有个真正的家了,一个可以向别人指的家,一个固定的,不用交房租的家:“I knew I had to have a house, a real house,one I could point to .But this isn't it,the house on the Mango street isn't it.For the time being,Mama says. Temporary,says Papa.But I know how those things go.”当她,一个小女孩,说出这样的话时,我心痛了,为她有了与年龄不相符的成熟。
Espernaza 渴望得到朋友,可因为她卑微的身份,几乎没人愿意与她做朋友。当有人对她说:“如果你给我五美元,我将成为你永远的朋友”时,她心动了,并飞快的跑回家拿钱。那时,我多想在她身边,告诉她,我愿意成为她一生的朋友,我不要一分钱。“Someday I will have a best friend all my own.One I can tell my secrets to.One who will understand my jokes without my having to explain them.Until then I am a red ballon ,a ballon tied to an anchor.”Espernaza,你找到那样的朋友了吗?若没找到,就让我成为你那样的朋友吧。
在这本小说中,作者表达了对家人的思念。在《头发》这篇文章中,这种感情表现的更为强烈。这是它的内容:“But my mother's hair,my mother's hair,like little rosettes,like little candy circles all curly and pretty because she pinned it in pincurls all day,sweet to put your nose into when she is holding you,holding you and you fell safe,is the warm smell of bread before you bake it,is the smell when she make room for you on her side of the bed still warm with her skin,and you sleep near her,the rain outside falling and Papa snoring.The snoring,the rain,and Mama's hair that smells like bread.”多么温馨的画面呀。能和家人在一起就是很幸福,不管这个家是富有还是贫穷,只要全家人健健康康的在一起,一起聊天,一起吃饭,一起面对困难,就行了。和家人在一起的日子,多么令人怀念。平时在家,最为敏感的妈妈的唠叨声,最为讨厌的爸爸的鼾声,对游子来说,却又显得多么的温馨与可贵。只要爸爸的鼾声在,那令人可怕的下雨的黑夜,显得多么的微不足道;只要妈妈的唠叨在,那令人沮丧的艰难险阻,又显得多么渺小。
读完这本书,心情是沉重的,因为作者的悲惨遭遇。同时,心情也是兴奋的,因为它让我感到了英文的美,让我有了继续读英文原著的勇气。
芒果街上的小屋读书笔记篇二
埃斯佩朗莎,在西班牙文里是”希望”的意思。
埃斯佩朗莎,是从《芒果街上的小屋》中走出的一个孤独的女孩,她的心中有的却是美好的梦想和希望。
她随着父母来到芒果街,说不清是不是喜欢这里。他们一家人像风一样飘来飘去,居无定所。这里有租来的小红房子,有一群时不时会吵嘴的朋友,有同样并不富裕的邻居…… 文字并不如芒果黄色的封面那样耀眼,像是幼小的埃斯佩朗莎溢满稚气的日记,又像是年迈的祖母为孩子们讲述她曾经的孩童时光。而字里行间流露出的满是对未来的美好憧憬和希冀。埃斯佩郎莎想离开芒果街,想拥有一间自己的房子,想找到自己甜蜜的枷链,想去帮助更多的人们寻找幸福……当你读到她的少女的小秘密时,是否会突然一怔,继而若有所思地说:“呀,好象我也是这样。”
当我在浅黄色台灯的注视下阅读这本精致的小书时,似乎从书中跃出一个小精灵,就像我最喜欢的童话《彼得·潘》里永无岛上的小仙子那样,轻轻跃入我的脑海,从中打捞一件又一件旧得泛黄,几乎被遗忘的记忆。于是我产生了一种错觉,好象拾回了年幼时那本粉红封面的日记。埃斯佩朗莎和妹妹穿着妈妈的旧高跟鞋在大街上乱逛;她和猫皇后凯茜、描埃及眼圈的萨丽以及唯一的大朋友鹭鸶儿之间像白纸一样单纯的友谊;胆小的她在餐厅里边哭边吃米饭三明治;一边照镜子一边想象电影中嘴唇红红的女主角……我的目光掠过清澈得像盛夏溪底的鹅卵石般的文字,指尖拂过被台灯注视过的、烘炉里的大麦面包一样温暖的纸页,似乎又触摸到了记忆里的那个,渴望长大的我,觅寻友情的我,怯弱的我,爱对着镜子冥想的我……细细咀嚼回忆,微笑不知不觉从嘴角泻出,眼泪也在无意间中从眼角跌落。
我们在不经意间成长,速度之惊人,是谁都始料不及的。于是在匆匆间行走时,遗失了许多美好珍贵的回忆。然而遗失并不意味着遗忘。回忆是儿时穿小了的衣服,不舍得丢弃,虽已不再有用。但是它一直安静地躺在柜底,等待有一天被长大的你在阳光下,捧在手心细细抚摩——它的心中有梦想和希望。在人生的路上,我们会摔跤,会迷路,会头破血流,会孤独无依,但这都无法阻断我们通往梦想的道路。在到达成功的彼岸后,无论是绊倒自己的石头,还是割破手掌的荆棘,亦或是一朵飘落的苹果花,都会变成难以忘怀的回忆,被我们收进箱底。
埃斯佩朗莎孤独的时候,她会对着四棵细瘦的树细细描绘她梦想中的家。
我孤独的时候,我会对着皮封面的日记本任笔尖流淌出尚未实现的美好
而当我们长大时,又会发生什么样的改变呢?
萨莉与她爱的人结了婚,凯茜带着亲爱的猫儿们突然消失在一个初秋的午后。
我们的埃斯佩朗莎,也对着芒果街说了声再见,去寻找她的房子。
那你,我呢?我们又会怎么样呢?
谁也不知道。
唯一不变的,只有心中美好的梦想和希望。
芒果街上的小屋读书笔记篇三
《芒果街上的小屋》,作者是美国当代女作家桑德拉.希斯内罗斯,她是墨西哥移民的女儿,在书中,她的名字叫埃斯佩朗莎。书的封面很简洁,只用大片亮黄衬托出一个小女孩和一只蝴蝶白色的轮廓,也许是这别出心裁的封面设计吸引了我,我小心翼翼地翻开这本书,第一页是这本书的题记—博尔赫斯的《雨》,清新灵动,正如编者所说,之所以要用这个作为题记,是因为博尔赫斯同时也擅长制造诗歌与小说的混血文字。伴着这短小精悍的诗歌,我缓步徜徉在芒果街上……
“我们先前不住芒果街。先前我们住鲁米斯的三楼,再先前,我们住吉勒……”开篇那近乎透明的语句直接把我们带进了科尔德罗们的生活。
此外,文章令人拍手称奇的想象力也是不得不提的,书中没有什么赘词,每个词句的出现,都是那么精准有力:“窗户小得让你觉得它在屏着呼吸”、“野草多得像眯眼睛的星星”……书中处处充满了这样诱人的比喻,的的确确是诗意盎然的童话王国。
我们每个人心中都有像“芒果街”这样一个被我们留在身后的地方。它遥远但真实。在那里有我们的伙伴,房子,花草树木以及它特有的“规则”。正是这些以前我们想要急切地抛在身后的东西塑造了我们,我们之所以成为现在这个样子与过去是密不可分的。这本书就透露出这中观点。而且作者还爱着那个“芒果街”。这些使我回顾过去,看到是什么成就了我。而且明白将来的路该怎样去走。
全文是用近似小孩子口气描述的,但所包含的内容却不是一个稚气的小孩子能承受的,手法相当含蓄,像一杯蒙上白布的灌满水的玻璃杯,感觉透明,又适宜。
有时作者会婉转表达对生命的依赖,在这里你可以知道一个小孩的瑕想,一个孩子对生活的态度,一个孩子的悲悯之心,她的认真,心思和感悟毫不吝惜的表现,在生活、社会及生命中,孩子的思想,大人往往是不会理解的,大人就是解释不了孩子的思想。
像其他美国小说一样,主人公独立、坚强、又是个充满矛盾的人,实际上她还是个孩子,生于墨西哥的“我”,还没看透那里的亲切的黄棕色皮肤的人,吃够当地的土特产,就被父母带到了美洲,仓促地让“我”感到“一战”中犹太人的处境。接下来,顺理成章,“我”移民到了美国,陌生的空气,陌生的大陆还有似友非友的大流士,但似乎很笨,移民给“我”的也是矛盾,无论是卢佩婶婶变成已成为过去的黑白照片,尽管她在照片上看上去很漂亮。
“我离开是为了回来。为了那些我留在身后的人,为了那些无法出去的人。”读完这句话,不由得想起了泰戈尔的一句诗:我一次次飞走,是为了一次次飞回。想起我挥手告别的那个小山村,稻谷应该在慢慢变黄了,和芒果一样熟透了的金黄,从梯田上流下来,宛如飞瀑……
《芒果街上的小屋》就是这样一本“文字简洁”的书,她的文字是那样的纯粹,纯粹的向北京的春天。那是一种只能飘在几朵云朵,躺在几片湖泊,挂在几滴露珠的文字。
生活就是这样让人费解,它能让一群人找到语言,又让只一群人述失,不过它确妙极了,它试图让一个人处于边缘,但他身后就是空地,但他不坏!