您的当前位置:首页pack的过去式 pack的过去式是什么

pack的过去式 pack的过去式是什么

2022-12-05 来源:爱问旅游网

pack的过去式是:packed。

pack的过去式是:packed。pack的词语用法是n.(名词)pack的基本意思是“包裹,背包”,指专为背负而包扎的包裹或驮物等,形状可大可小,是可数名词。pack的读音是英[pæk];美[pæk]。

一、详尽释义点此查看pack的详细内容

n.(名词)
  1. (野兽,飞禽等的)一群
  2. (童子军等的)一队,(战舰、车辆等的)一群
  3. 一伙,一帮
  4. 大量
  5. 装罐量,包装量
  6. 包,包裹,背包,降落伞包
  7. 包(包装货物的计量单位)
  8. 包装,包装法,包装材料
  9. (海洋中的)流冰群,浮冰群
  10. (纸牌的)一副
  11. 小包,小盒,箱,袋,包装容器
  12. (穿在靴内的)鹿皮鞋,软皮鞋
v.(动词)
  1. 加工包装,把...装入容器
  2. 使挤在一起,挤满,塞满
  3. 填封
  4. 打包,装箱,整理行装
  5. 压紧,捣实
  6. 经常携带
  7. 使成群,使成堆,聚集
  8. 送走,打发走
  9. 备有,含有
  10. 结束,停止
  11. 能被包装,适于装运
  12. 驮运货物或装备
  13. (匆匆)离开,带着行李离开
  14. 安插自己人充任
  15. (为作弊而)洗(牌),做(牌)
adj.(形容词)
  1. 适用于包装的,适用于打包的
  2. 用于驮运东西的
  3. 成包的,成捆的,包装好的
  4. (动物)驯良的
  5. 亲密的,有好的

二、双解释义

n.(名词)
  1. [C]包裹,背包 number of things wrapped or tied together for carrying; bag
  2. [C]小纸盒,小纸包 smaller paper or cardboard container in which goods are packed for selling
  3. [C]一群,一队 group of wild animals that hum together; organized group
  4. [C]一帮,一伙,一堆 number of people or things
  5. [C]一副 a complete set of playing cards
v.(动词)
  1. vt. & vi. 捆扎; 收拾行李 put together in a bundle, box, etc.
  2. vt. 塞进; 拥进 fit, crush, push people, things into a space
  3. vi. 装箱 be able to be put into a container for transport of storing
  4. vt. & vi. (使)形成硬块 (cause sth to) form a hard compact mass
  5. vt. 携带,佩带 carry sth; be equipped with sth
  6. vt. 挑选…使之偏袒自己 choose sb so that they are likely to decide in one's favour

三、网络解释

1.

1. 收拾:「你可以把我的棍子当成魔杖,用收拾(Pack),清理一新(Scourgify)等咒语来整理,这样会方便一点. 」小煎出现了施咒方法,我半信半疑的跟着做.

2. 压缩:从这个菜单,你或许可以压缩(pack)数据库、重建索引、或访问安全维护界面. 根据你的需求,你或许选择不显示菜单或禁用菜单--让它可见,但非授权用户不可用.

3. 包装:A、 页面(Page)结构B、 盒状(box)模型结构C、包装(pack)模型以下示例清晰地展示了一个视频包(Pack)在类的继承和重载的情况:样式命名很重要,优先考虑以类(class)为基础,轻易不使用标识(ID),标识(ID)通常用于页面级样式所需要的元素,

四、例句

The hare could find no safety, a pack of jackals had it in the wind.

野兔无处逃生,一群豺狗在追踪它。

He rounded on journalists, calling them 'a pack of vultures'.

他突然对记者们大发雷霆,称他们是一帮贪婪的家伙。

A pack of cards has been spread on the table.

一副牌在桌被传播了。

Try to pair this card with one exactly the same from the other pack.

设法从另一副牌中取出一张和这张完全一样的牌。

The traveler took out a bottle of water from the pack on his back.

那位旅行者从他的背包中拿出了一瓶水。

To carry care to bed is to sleep with a pack on your back.

带着担忧上床睡觉,就彷佛是躺在包裹上睡觉。

He paid $4 for a pack of cigarettes.

他花了4美元买了包烟。

In order to avoid any possible damage in transit, we would ask you to pack the goods in strong but small wooden cases.

为避免运送过程中的任何损坏,我方希望贵方用牢固且小巧的木箱来包装这些货物。

Please don't crease the blouse when you pack it.

包装时请不要将衬衫弄绉了。

He was told by the boss to pack up.

老板把他解雇了。

This case is full, I can't pack any more clothes in.

这箱子已装满, 我塞不进更多的衣服。

I want to go to Shanghai,so I pack my luggage.

我要去上海

I crawled into my tent to pack my things up.

我爬进帐篷去收拾我的东西。

五、词汇搭配

用作名词 (n.)
动词+~名词+~~+介词
用作动词 (v.)
~+名词~+副词~+介词

六、经典引文

  • Cigarettes cost about five dollars a pack.

    出自:R. Whelan
  • The contents of the library were all packed and carried away.

    出自:George Eliot
  • Pack your night things..while I lay on transport.

    出自:B. W. Aldiss
  • Roosevelt got into serious political difficulties when he tried to pack the Supreme Court.

    出自:Australian Financial Review

七、词义辨析

n.(名词)
pack, drove, flock, herd, school, swarm
  • 这组词都可作“群”解。其区别在于:flock是鸟或兽群的通俗用语,特指绵羊、山羊的“群”; herd通常指大动物的“群”,特指家畜的“群”; drove指被驱赶着的牛、羊、猪等的“群”; pack指猎犬、狼、狐、恶人等,用来指人群时含有轻蔑的意味; swarm指蜜蜂、昆虫等的“群”; school指水栖动物的“群”,如鱼、虾等。例如:
  • This is a drove of deer.这是一群鹿。
  • There are a flock of wild ducks in the pool.池塘里有一群野鸭。
  • A pack of hounds chased the fox.一群猎狗追猎那只狐狸。
  • I keep a large herd of cattle.我养一大群牛。
  • Schools of dolphins live in the Pacific Ocean .太平洋里生活着成群的海豚。
  • A swarm of ants are moving busily.一群蚂蚁正在忙碌地搬家。
  • pack, bunch, bundle, package, packet, parcel
  • 这6个词均有“包”的意思。其区别在于:pack指背包和包装的容器,也可指任何尺寸大小的包; package可专指包装袋、包装盒,也可指中小型的包,在美国主要指小包、小袋或小盒; parcel指由一件或几件东西捆在一起,便于人们携带的“中、小型包”。在英国parcel一般指邮包,在美国则专指15磅以下的邮包; packet指包得非常整洁的小包,如信件小包,多指“小件行李,邮包”; bunch指同类的物品紧凑而有条理地扎或捆在一起,意为“束,串”; bundle指宽松地打成的“捆”或“包”。例如:
  • The climber carried some food in a pack on his back.登山者用背包背着一些干粮。
  • We need the best package for the towels.我们需要用最好的包装用品来包装这些毛巾。
  • Yesterday I went to the post office for my parcel.昨天我去邮局领取我的包裹。
  • Give this packet of letters to the students.把这捆信件拿给学生。
  • She received a bunch of flowers from her husband.她收到丈夫送的一束花。
  • On the road there was a peasant with a bundle on his back.路上一个农民扛着一个大包。
  • v.(动词)
    pack, crowd
  • 这两个词的共同意思是“拥挤”,它们之间的区别是:前者含有“拥挤且乱”的意思,而后者则通常指“在一定范围内挤”,且含有“挤而不乱”的意思。例如:
  • The passengers packed the station.旅客挤满了车站。
  • pack, cram, ram, stuff, tamp
  • 这组词的共同意思是“打包”。其区别在于:pack指捆好或包好某物以便贮藏或运输,引申可指许多人或物挤满或填满某一空间; cram含有“乱七八糟地用力塞进”的意思,而不考虑是否容易或方便地取出; ram强调不仅塞满而且压紧; stuff专指用填充材料或垫料来填满或塞满,暗示把某物塞得胀鼓鼓的; tamp原指用黏土或别的材料填满装有炸药的钻孔,引申指用连续的撞击把某物捣碎或把某物的上方、下方及四周压紧以起支撑作用。例如:
  • The audience packed the hall.听众挤满了大厅。
  • The box was crammed with letters.信箱里塞满了信件。
  • I rammed down the earth round the newly planted bush.我把刚种的小树丛周围的泥土压结实了。
  • You stuff the hole in the window up with newspaper until the man can put some new glass in.工人来装新玻璃前你可以用点纸先把窗上的洞堵上。
  • He tamped down the tobacco in the pipe.他把烟斗中的烟丝压实。
  • 下面两组中的几个句子意思相同:
  • The room is packed with people.
  • The room is full of people.
  • The room is filled with people.
  • 屋子里挤满了人。
  • I packed everything into one suitcase.
  • I packed one suitcase with everything.
  • 我把所有的东西都装进一个行李箱。
  • pack,package,packet,parcel,bunch,bundle
  • 这些名词均有“捆、包”之意。
  • pack指专为背负而包扎的包裹,也指驮物等。
  • package指包装整齐严密的包裹或一包、一捆、一盒东西。
  • packet一般指小件行李、邮包、还可指更小一些的包。
  • parcel着重指邮包,也指将东西扎成小包或不太大的包。
  • bunch指有规则地把同类东西固定在一起。
  • bundle指多件东西被捆扎在一起。
  • pack的相关近义词

    bandcollectioncrowdflockgroupgangpacketparcelburdenchargepackagepactpressstore

    pack的相关反义词

    unpack

    pack的相关临近词

    packagepacifyPackyPackePackaPackopackedpackagPackeypackoipackwaypackman

    点此查看更多关于pack的详细信息

    显示全文