奥特曼上译版和锐视版都是啥???看了19多年奥特曼不知道

发布网友

我来回答

5个回答

热心网友

上译版和锐视版都是国语版本,只是翻译的机构不同。

1、上译版

是由著名的上海电影译制厂有限公司配音和制作的版本。

2、锐视版

是由广州市锐视文化传播有限公司配音和制作的版本。

现在在腾讯视频、优酷看到的奥特曼国语版一般都是锐视的。

分辨上译国语和锐视国语:

1、锐视没有雷欧、爱迪的国语版,所以雷欧、爱迪的国语版是上译的;

2、上译的画质较模糊,锐视的更清晰;

3、上译没有字幕(后期的高清修复版是有字幕的);

4、上译的奥特曼片尾会有一段文字:

奥特曼告诉小朋友:

奥特曼兄弟为保卫地球的自然环境和维护地球的安全正在不懈的努力。

让我们大家齐心协力,珍惜大自然,创造一个清洁的适合人类居住的自然环境吧!(泰罗的片尾没有这段文字,爱迪的有些不一样);

热心网友

上译版是上世纪90年代引进的,由日本圆谷授权的奥特曼。由上译厂配音,配音质量很好,很经典。该版本由93年起引进的第一部,一直到爱迪奥特曼为止。不过其中赛文也由上译厂完成配音,不过版权出了问题最终没播成,此后通过盗版VCD流出。该批奥特曼的授权已经过期。锐视版则是由所谓的奥特六兄弟影视形象的版权方泰国彩耀公司授权的所谓的*正版。泰国彩耀与圆谷之间因7、80年代的一些所谓的事情,存在版权纠纷。但是目前彩耀的版权已转移给日本的另一家公司。而锐视同日本圆谷和日本另一家奥特曼版权方都没有授权关系,存在版权纠纷。锐视版以粗制滥造闻名,皮套和旗下授权作品烂得一塌糊涂。

热心网友

上译是非常精良的盗版,锐视则是破烂到极致的正版

热心网友

上译是正版,配音配的经典。而锐视则是太多梗了,翻译的就是马马虎虎

热心网友

锐视是垃圾。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com