发布网友
共2个回答
热心网友
原句出自论语。你如果能弄清他们的情形,就应当怜悯他们,而不要自鸣得意。当然如果按字面上理解也可以用作情感。我想这句话也可以翻译成:若得到她的真情,就应当疼爱她。但不要沾沾自喜,忘乎所以。
出处:孟氏使阳肤为士师,问于曾子。曾子曰:“上失其道,民散久矣。如得其情,则哀矜而勿喜。”
译文: 孟氏任命阳肤做典狱官,阳肤向曾子请教。曾子说:“在上位的人离开了正道,百姓早就离心离德了。你如果能弄清他们的情况,就应当怜悯他们,而不要自鸣得意。”
评析: 曾子同情犯罪者的心情是可以理解的,也具备朴素的人道关怀的精神,只是不能以执政者无道为理由而藐视对法律的尊严。
热心网友
你如果能弄清他们的情况,就应当怜悯他们,而不要自鸣得意
出自《论语·子张》
【原文】孟氏使阳肤为士师,问于曾子。曾子曰:“上失其道,民散久矣。如得其情,则哀矜而勿喜。”
【译文】 孟氏任命阳肤做典狱官,阳肤向曾子请教。曾子说:“在上位的人离开了正道,百姓早就离心离德了。你如果能弄清他们的情况,就应当怜悯他们,而不要自鸣得意。”